We are constantly reviewing and evolving our technology offering to ensure that we continue to provide our clients with software that adds value to the translation process.
In a global business environment, ensuring your products and services are launched and delivered successfully across a host of international regions is absolutely key. That’s why we ensure each global region understands and engages with all of your communications on a range of levels.
This is called ‘localisation’ and we achieve it by translating and adapting languages not only to countries, but to specific regions by matching the cultural, technical and business requirements of all your target markets. Localisation covers your website, software, marketing material and eLearning modules. Our specialists will support you every step of the way.
The internet provides a great business opportunity to reach more customers and maximise your profits. Our experienced project team has specialist cultural knowledge and can translate your website into 234 languages. This dedicated team will manage your translation and by choosing linguists with expertise in your industry, they provide accurate, tailored results every time.
Producing dynamic websites on time and within your budgets is all part of the service. To do this, a project plan and workflow is developed for each project, covering all stages of the process. It identifies how we will work with your internal resources and reviewers for a seamless result from start to finish.
Our experts have experience of all types of web files, which means they can easily integrate your Content Management System with our own translation management system, LanguageDirector® 2.0. Developed by us, LanguageDirector® 2.0 has a great feature called SmartProtect which ensures the structure and coding within your web files is protected throughout the translation process, saving you valuable resource time.
thebigword has over thirty years experience in providing high quality translations in 234 languages, to an impressive range of business sectors. It’s why our expertise is unparalleled.
Our linguists translate every kind of document including:
- Technical manuals
- Marketing brochures
- Product and packaging
- User guides
- Training information
- Annual reports
- Letters
Your dedicated Project Manager will liaise with you to ensure your documents are translated exactly as you need them, on time and within budget. You will also receive a quotation for each one illustrating the cost of each language and any additional services you require for example Desktop Publishing.
To give your documents a highly professional look, we have skilled typesetters and designers who are adept at Quark, Indesign, FrameMaker and Illustrator. They can integrate your translation with original images and graphics to create innovative designs that are ready for print in whatever format your business needs.
At thebigword, we have the expertise to deliver all of your multimedia translation and localisation projects on time and within your budget. We know it’s paramount for your audience to understand your original message and our team of specialists can give you advice on the language and cultural intricacies for each country or region. Our projects range from games packages, eLearning, video and animation, audio, flash and online presentations.
Project Management and Engineering teams at thebigword create a tailored workflow for each multimedia project and give each stage clear ownership and sign off. The engineers complete a full analysis of your products, while Project Managers advise on the best approach for each translation step in the project. Regular updates mean you can track your project’s progress making this complex process simple and transparent.
We cover areas including:
- Scripting
- Voiceovers
- Translations
- Subtitling
- Dubbing
- Graphics localisation
- Real time interpreting
- Editing
- Reviewing
- Post Production
Desktop Publishing
Sounding good is only half the battle in business, you need to look good too. That’s why we have a host of experienced designers working in Quark, Indesign, FrameMaker and Illustrator who can make sure your translated documents look professional and are ready to print or publish.
thebigword’s team manages the challenge of changes in text volume during translation of up to 234 languages and provides complete layouts to suit languages including Arabic and Chinese.
As well as our graphic designers, we have both internal and external Desktop Publishing Quality Assurance teams who check all text and details to ensure we maintain the highest quality and accuracy.
Submitting your files is easy. Our online management system, LanguageDirector® 2.0 enables you to transfer your files whatever format or size. It’s safe, secure and a confirmation email offers you complete peace of mind. It’s so flexible, you can choose whether you have a quote first or just go ahead with the project and it replaces the need to send files via email, post or ftp unless you really have to.
Training international staff online can greatly reduce the costs of developing your business and its personnel. At thebigword we have a specialist division that offers multinational companies a complete solution.
Our services can address your specific needs by including:
- Content consultation and advice
- Authoring and editing
- Transcripts
- Voiceovers
- Animation and video creation
- Software development
By working closely with your business, you can benefit from thebigword’s experienced team managing the project whilst working seamlessly with your own experts. Our in-depth knowledge of individual cultures ensures the translated content and graphics work perfectly for each international audience.
thebigword are experts in the production of alternative format documents to assist you in complying with the Disability Discrimination Act 1995 (part III). We produce formats including Braille, Large Print and Audio for the visually impaired, Easyread format for people with a learning disability and BSL for the deaf. We can produce all printed material, from letters or utility bills to company marketing material or annual and government reports into any alternative format required. Please contact us for further information or advice.