La compañía proveedora global de servicios idiomáticos, thebigword Group, está expandiendo su presencia global con la inauguración de un nuevo centro de operaciones en Pune, India.

El establecimiento de una mayor presencia en India es parte de la estrategia de crecimiento de thebigword Group, que mejorará su flexibilidad para atender a empresas nuevas y existentes. El centro de operaciones de Pune posibilitará la entrega fluida de los servicios especializados de traducción e interpretación de la compañía.

Con una población de 1.340 millones de personas, que hablan 22 idiomas diferentes, India es la 6° economía de más rápido crecimiento del mundo, lo que la convierte en una ubicación atractiva para la expansión.

Pune está ubicada en el estado de Maharashtra de India occidental, y tiene más de cien institutos educativos y más de nueve universidades, entre las que se incluye la Savitribai Phule Pune University, que es la segunda universidad en tamaño del país, según la cantidad total de facultades afiliadas. thebigword tiene la intención de aprovechar el elevado nivel de habilidades y educación de la comunidad lingüística local para entregar los servicios idiomáticos de alta calidad de la compañía.

Pune también es la base de muchas de las compañías automotrices del mundo, tales como Volkswagen, Land Rover y Mercedes Benz. Como proveedor de servicios idiomáticos especializado en el sector automotriz, thebigword ha traducido más de 13 millones de palabras a 46 idiomas en los últimos tres años exclusivamente en este sector.

Nihat Arkan, Director General (CEO) de thebigword, declaró: «India es una de las regiones más vibrantes y diversas del mundo, y nuestra expansión allí es una prioridad estratégica para el crecimiento de  thebigword en la región APAC, y está totalmente en línea con nuestra ambiciosa estrategia global”.

Nilesh Dorik, Gerente de País en India, dijo: “La apertura de nuestra nueva oficina en Pune es una oportunidad realmente emocionante para nuestra expansión en la región APAC, con el beneficio de un talentoso equipo de experimentadas personal que nos ayudarán a entregar valor a nuestros clientes.

El equipo que hemos compuesto combina dinámicos y variados antecedentes con una fantástica experiencia en el sector, lo que convertirá a India en un protagonista crucial para concretar la visión más amplia de thebigword para hacer que el mundo sea más pequeño, y derribar las barreras idiomáticas en todo el mundo”.

Mark Daley, Director de Operaciones en thebigword, dijo: “Hemos elegido a Pune como nuestra base en India para aprovechar el creciente conjunto de académicos y profesionales de idiomas con elevada educación presentes en la ciudad. Esto nos asegura inevitablemente que thebigword proporcione el servicio de mejor calidad a nuestra creciente base de clientes en todo el mundo”.

Además del nuevo centro, thebigword también se ha asociado con la compañía de soluciones de TI global y experta en transformación digital, Techwave, para abrir un Centro Digital de Excelencia en Hyderabad, India. Esta asociación ha acelerado la Transformación Digital de thebigword, maximizando las actividades de valor agregado y reduciendo el desperdicio dentro del proceso.

thebigword está reclutando personal para varias funciones, tales como Ingenieros en Localización, Coordinadores de Interpretación y Administradores de Cumplimiento.

Acerca de thebigword:

thebigword es el mayor proveedor de servicios de interpretación de Europa y se encuentra entre las 15 primeras empresas de idiomas y traducciones del mundo.

La compañía es el Proveedor de Servicios Idiomáticos centrado en interpretación de más rápido crecimiento en el mundo, con un 28,33 % de aumento en el último año.

Trabaja con muchas de las marcas más grandes y conocidas del mundo y un número creciente de grandes organizaciones gubernamentales de EE. UU. y el Reino Unido.

El grupo tiene 12 oficinas en todo el mundo, emplea a más de 600 personas y cuenta con una red de más de 15.000 lingüistas.

thebigword maneja cada mes un millón de minutos de interpretación telefónica, diecisiete mil encargos de interpretación presencial y quinientos millones de palabras en traducciones.